Pomogła: 12 razy Dołączyła: 02 Mar 2003 Posty: 792
Wysłany: Pon 27 Mar, 2006 21:56
a moglby mi ktos prztlumaczyc ten tekst?
Judyta i Adam bardzo się kochają, jednak codzienność daje o sobie znać. Tosia lada dzień skończy osiemnaście lat i właśnie „odbezpieczyła zapalnik w bombie hormonalnej”, co wywołuje konflikty z Adamem. Mimo problemów Judyta i Adam planują się pobrać. Najgorsze jednak dopiero nadchodzi: Adam otrzymuje propozycję wyjazdu do USA na półroczne stypendium. Kiedy wyjeżdża, Judyta ogromnie tęskni, ale z zaskoczeniem spostrzega majaczącą na horyzoncie sylwetkę Eksia. To sprawka Tosi, która wymogła na matce obietnicę, że cała rodzina spędzi wspólnie 18. urodziny dziewczyny, wypadające akurat w Wigilię. Marzeniem Tosi jest, by rodzice połączyli się ponownie. Na domiar złego Judyta zaczyna podejrzewać, że Adam w dalekich Stanach znalazł sobie pocieszycielkę...
Judyta And adam is loved very, however, ordinariness hankers give about it know. Eighteen will complete lat (summer; year) any day Tosia and in hormonal bomb exactly „ fuse ” odbezpieczyła, that evokes conflicts with adam. In spite of problems Judyta and adam plan collect. However, worst comes on only adam receives proposal of departure for on half-year scholarship USA. When it leaves, it hankers hugely Judyta, but it observes profile with surprising on horizon looming Eksia. It sprawka Tosi, which (who) on mother promise wymogła, that whole family will spend 18 commonly. Birthdays of girls, to eve falling out (should) exactly. There is dream Tosi, in order to fathers (parents) have been jointed again. On bad supertax begin suspecting Judyta, that adam has found in far states (conditions) pocieszycielkę.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach